诗章



                    
去吧!月下的荒野是如此幽暗,
  流云已吞没了黄昏最后的余晖:
去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,
  天庭的银光就要被午夜所遮黑。

别停留!时光逝了!一切都在喊:
  去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;
她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,
  职责和疏懒都要你复归于孤独。

去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,
  把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,
你可以望着暗影似阴魂游荡,
  把忧郁和喜悦编织在自己心间。

你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,
  春日的花和露会在你脚边闪烁:
不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,
  那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。

午夜的愁云也有轮到它的宁息:
  或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,
狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;
  凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。

而你将安歇在墓中——但在此刻,
  当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,
哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱
  那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?
                      1814年4月 
                      查良铮译 




中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页