诺贝尔文学奖





我算完了,就像被围猎的野兽。
有的地方,人们有光明和自由,
可紧跟我的却是追杀的喊叫,
我已经无法到外面去走一走。

漆黑的森林和池塘的陡岸,
还有被砍倒的枞树的树干。
通向四方的路已经被切断。
一切都听天由命,随它的便。

我可到底做了些什么坏事,
我是杀人犯,还是无赖、泼皮?
我仅仅是迫使全世界的人
为我美好的家乡罗斯哭泣。

但尽管已面临死期,
我也相信,有朝一日,
善的精神定将压倒
卑鄙和仇恨的邪力。
            1959年
              余一中译
    录自《俄罗斯白银时代精品文库·诗歌卷》





中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页